BR Heimat


1

"Fei Fränggisch" Die schwer greifbare "Dogga"

Freilich sind "Dogga" gut zu greifen, könnte der Dialektkenner beim Lesen der Überschrift denken. Bezeichnet es doch Puppen, die Kinder oft gar nicht mehr loslassen. Doch steckt darin noch mehr, wie David Saam in "Fei Fränggisch" ergründet.

Von: David Saam

Stand: 07.09.2023

"Sunn, Sunn schei aus, / schei nei'n Glockahaus, gugga siewe Dogga raus"

Bidde wos? Gugge siewe Dogga raus?!? Bewachen kräfdiche, hochgwachsene Hunde die Kirche in Retzbach im Landkreis Main-Spessart, von wo diese Liedvariante herschdammd?

Dogge, des is in Franggn ned bloß a bellender Begleider, sondern hodd in früheren Zeidn a Puppe oder a niedliches Kind bezeichned. Im Wörderbuch find mers unter Docke, mit „ck“. Und do schdedd aa, dass der Begriff sich zurückverfolgen lässd bis ins Althochdeutsche. Doddn woä die Bubbm die Tocka. Wemmers aweng weicher, fränggischer ausschbrichd: Dogga.

Des is obbä nonni alles, wos die Doggn zu biedn hodd: In am annern Liedla, desmol aus dem oberfränkischen Landkreis Hof, wird vom Leipolds Nickl vo Stengwaldhaus berichtet:

"Er zieht die Doggn ausn Deich, die woä voll Schlamm und Dreegg.
Auf aamol rudschd des Niggala aus und der ganz klar Kerl woä wech."

Der Nikolaus Leipold rettet hier nicht, wie mers onnehma könnerd, a Kind oder a Bubbm vorm Erdringgn. Sondern er bassd ned gud auf beim Schdöbbslziehng und fludschd dervo. Docke bezeichned hier also den Verschlussstopfen für a glannes Binnengewässer.

Wie hängd ezz der mid der Bubbm zamm? Im Grammatisch-kritischen Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart von 1793 steht, dass des Word Docke "sehr häufig gebraucht wird, gewisse kurze dicke Säulen zu benennen, sie mögen nun viereckt, oder gedrechselt seyn". Und a Bubbm, die schauerd ja, genau wie der Pflock im Weiher, fasd aus wie a kurze digge Säuln.

Bei aaner Bull-Dogge könnerd mer die gleiche Assoziation homm, drodzdem hodd sie woäscheinds nix mid Bubbm oddä Teichabflussschdöbbseln zer do. Die dierische Dogge leided sich nämlich vom englischen Wordd für Hund ob: dog, im Altenglischen hodd mer nuch dogga gsochd. Wadd amol, dogga?! Senns amend välleichd doch siebm Hünd, die ausm Gloggnhaus nausschaua?

"Sunn, Sunn schei aus, / schei nei'n Glockahaus, gugga siewe Dogga raus,
die eene schbinnd Seide, / die anner schleißt Weide,
die anner lösst a bissle Sunn raus, / lösst's a bissle dinn, für die liewe Kin."

"Fei Fränggisch" - unsere neue Rubrik

Des mit dem fränkischen Dialekt ist ja nicht so ganz einfach - also nicht falsch verstehen! Nicht nur zwischen Nordseeküste und Allgäu tun sich die Deutschen manchmal schwer, einander zu verstehen, auch innerhalb von Bayern ist das möglich. Das liegt an der Dialektvielfalt: "das Bayerische" oder "das Fränkische" gibt es ja gar nicht - stattdessen ostfränkisch, mainfränkisch, nord-, mittel- oder südbairisch oder das Schwäbische. Holla! In unserer neuen Rubrik "Fei Fränggisch" erklärt unser Autor David Saam in seiner unnachahmlichen Art ganz allgemeine oder auch mal ganz spezielle Dialektworte.


1