BAYERN 3 - Susanne Rohrer- / Katja Wunderlich-Show

Sprachkurs mit Susanne Das kleine Latinum für Große

Besser spät als nie: Philipp, Studiokollege von Susanne Rohrer, möchte dieses Jahr für das kleine Latinum lernen. Machen auch Sie mit beim "kleinen Latinum für Große" - täglich in der Susanne Rohrer-Show. Hier die Aufgaben.

Stand: 23.05.2012
Susanne Rohrer als Lateinlehrerin | Bild: BR, Markus Konvalin

Jede zweite Woche können Sie gemeinsam mit Philipp Eger von Susanne neue Lateinsätze und -vokabeln lernen. Die "Karteikarten" finden Sie immer an dieser Stelle. Los geht's ...

Der Lateinkurs:

Staatskunde

In der Bundesrepublik Deutschland findet sich auch etwas lateinisches: die Republik

kommt von res publica = die öffentliche Sache, die Sache des Volkes, der Staat

res = die Sache

publicus = öffentlich/ staatlich/ allgemein

Aber Vorsicht: publica ist auch die Prostituierte

Fremd- und Lehnwörter Teil II

pes = der Fuß

auch in: Pedal, Pediküre, Moped oder als Redewendung:

per pedes = zu Fuß (wörtlich: durch / über die Füße)

Fremd- und Lehnwörter

ludere = spielen

auch in:

Prä-ludium (Vorspiel)

Illusion = Gedankenspiel, Trugbild (il-ludere = auf jemand herumspielen, mit ihm sein Spiel treiben, ihn verspotten)

illusorisch =  unwirklich, trügerisch

Fussball V

Schiri, wir wissen wo Deine Auto steht! =

Arbiter, scimus, ubi tua autoraeda sit!

von arbiter = Richter/ Schiedsrichter, scire = wissen, ubi = wo, autoraeda = Wagen, stare = stehen

Fussball IV

portarius = Torwart 

(von porta = Türe/ Tor)

follem retinere = den Ball halten

(von follis = der Ball, retinere = aufhalten)

defensor = der Verteidiger

oppugnator = der Stürmer

Fussball III

Das Wichtigste beim Fußball:

follem per portam iacere = ein Tor schießen 

(von iacere = werfen/ schleudern, porta = Tor/ Tür, follis = der Ball)

Fußball II

pedifollis = der Fußball

(von follis = der Ball; pes, pedis = der Fuß)

lusor pedifollis = der Fußballspieler

pedifolle ludere = Fußball spielen

Fußball I

In diesen spannenden Fußballwochen gibt es viele Fans!

Fan kommt von fanum = Heiligtum, geweihter Ort

(profanum = das Ungeweihte, also profan)

Wetterbericht

Sol lucet omnibus = Die Sonne scheint für alle.

von
sol = Sonne
omnibus von omnis = alle, jeder
lucet von lucere = leuchten, strahlen

Müsste Asterix-Lesern bekannt vorkommen. Ist aus Band IX: Asterix und die Normannen.

Schöner Schimpfen (VI)

Qui stultus exit, stultus revertitur = einmal ein Depp, immer ein Depp
(Wörtlich: Wer dumm rausgeht, kehrt auch dumm zurück.)

von
exire = herausgehen
stultus = dumm
reverti = zurückkehren

Schöner Schimpfen (III)

Beati pauperes spiritu = Glücklich sind die geistig Armen

von
beatus = glücklich
spiritus = der Geist
pauper = arm

P.S.: Davon ist auch bei Asterix die Rede - in Band XIV: Asterix in Spanien.

Schöner Schimpfen (II)

crambe repetita = schon wieder die alte Leier (wörtlich: wiederholter Kohl)

von crambe = Kohl
und
repetere = wiederholen

Schöner Schimpfen (I)

Unnette Wörter, die man auf Lateinisch ungestraft sagen darf ... ;-)

homo iactans: Dummschwätzer

von homo = Mensch
und
iactans = prahlerisch

homo servilis: Arschkriecher

von homo = Mensch
und
servilis = unterwürfig

Hörer testen Philipp (und Susanne)

Zwei Anfragen von BAYERN 3-Hörern:

Die erste kommt von Eva aus Gern, die ein Bild geschickt hat mit der Inschrift: vis consili expers mole ruit sua

Das heißt: Kraft ohne Weisheit stürzt durch die eigene Wucht!

Die zweite kommt von Michael, der Susanne wohl ein bisschen auf die Probe stellen wollte: Caesar ora classis Romana.

Das heißt: Caesar Küste eine Flotte Römerin.

Der Witz besteht darin, dass eigentlich

ora = die Küste

und

classis = die (Schiffs-)Flotte ...

Ferienfreude ist begründet, denn:

Iucundi sunt acti labores (übrigens von Cicero).

= Angenehm sind getane Arbeiten.

von

iucundus = angenehm

labor = die Arbeit, Mühe

agere = handeln, tun

Ab in den Süden

In Italia feriis paschalibus utemur.

= Wir werden die Osterferien/-feiertage in Italien genießen.

von

uti = gebrauchen, genießen

feriae = die Ferien, die Feiertage

Der Segen "urbi et orbi"

von
urbs = die Stadt
und
orbis = der Kreis
heißt also: der Segen für die Stadt (Rom) und den Erdkreis
Gibt es traditionell vom Papst (als Bischof von Rom und Oberhaupt der katholischen Kirche) an Ostern und Weihnachten und direkt nach dem ersten Auftritt als neugewählter Papst.

LATEIN ENTFÄLLT!

Wegen Lehrerkonferenz vor den Osterferien. Das heißt: Freistunde ;-)

Ei, Ei, Ei ...

Lasst uns Ostereier suchen! = ova paschalia quaeramus!

von

ovum = das Ei,

quaerere = suchen

Vokabeln rund um Ostern

dies paschalis = Ostern

lepus paschalis = der Osterhase

diem paschae agere = Ostern feiern

agere = tun, handeln, begehen

Römische Zahlen bilden Teil 1

1. Gleiche Ziffern nebeneinander werden addiert. Es dürfen höchstens drei Grundzahlen nebeneinander stehen.

III = 3

2. Kleinere Ziffern rechts von größeren werden addiert, links von größeren subtrahiert.

XI = 11
IX = 9

Zwischenzahlen dürfen nicht subtrahiert werden.

XLV = 45

3. Die Grundzahlen I, X, C dürfen nur von der nächsthöheren Zwischen- oder Grundzahl subtrahiert werden.

CD = 400
CM = 900

Römische Zahlen bilden Teil 2

I = 1 II = 2 III = 3 IV = 4 V = 5 VI = 6

VII = 7 VIII = 8 IX = 9 X = 10 XI = 11 XII = 12

XIII = 13 XIV = 14 XV = 15 XVI = 16 XVII = 17

XVIII = 18 XIX = 19 XX = 20 XXIII = 23 XXIV = 24

XXVII = 27 XXVIII = 28 XXIX = 29 XXX = 30 XL = 40

L = 50 LIX = 59 LX = 60 LXX = 70 LXXX = 80

XC = 90 C = 100 CI = 101 CL = 150 CC = 200

CD = 400 D = 500 DC = 600 M = 1000

1558 = MDLVIII 1625 = MDCXXV 1804 = MDCCCIV

1900 = MCM 1962 = MCMLXII 1999 = MCMXCIX

2000 = MM

Jahreszahlen auf Denkmälern entziffern

Diese Woche bereiten wir sie auf Ostern und die Osterferien vor!

anno domini = im Jahr des Herrn

von annus = das Jahr – anno = Dativ

dominus = der Herr – domini= Genitiv

Römische Zahlen:  
I = 1                 
V = 5
X = 10
L = 50
C = 100
D = 500
M = 1000

Wenn die Frühlingsgefühle hochkochen

In flagranti = auf frischer Tat

kommt von flagrare = flackern, brennen

Krimi

Heute, an den Iden des März und dem 2056. Todestag von Julius Caesar:

Der Krimi oder auch kriminell

Krimi kommt von crimen = das Verbrechen, der Vorwurf, die Anklage

Glück

Das Glück ist mit den Tüchtigen = "Fortes fortuna adiuvat"

fortuna = das Glück

fortes = die Starken, die Tapferen, die Tüchtigen

adiuvat -   kommt von adjuvare = unterstützen

Frühlingsaussicht

Die Tage werden länger, die Röcke kürzer = "Dies longiores, gunnae vero breviores (erunt)."

dies,ei m. der Tag; longior,ius =Komparativ zu longus,a,um; gunna,ae = Kleid; vero = aber; brevior,ius = Komparativ zu brevis,e; erunt =sie werden sein, Futur zu esse, kann in kurzen Sentenzen wegfallen

Flirttipp

Spectantem specta! = Schau mir in die Augen, Kleines!

Kommt von spectare = schauen, sehen, betrachten

Extemporale vom 2. März:

1. a) Übersetze: Quod licet Iovi non licet bovi
b) Wie lautet der Nominativ zu bovi?

2. Von welchem lateinischen Wort kommt "Möbel" und was heißt es?

3. Übersetze: Ich liebe Dich, Du bist der (die) Beste von allen.

4. "Quale vinum, tale latinum" - möglicherweise das Fazit nach dieser Extemporale: Was heißt es und welcher andere Satz mit "vinum" fällt Dir noch ein?

Notenschlüssel: Pro Aufgabe bekommen Sie zwei Punkte. Benotung: Kein oder ein Fehler: Note 1 Bis zwei Fehler: Note 2 etc.

Lösungen:

1. a) Was Jupiter erlaubt ist, ist einem Ochsen noch lange nicht erlaubt
b) bos

2. mobilis= beweglich

3. Amo te, tu es primus (prima) omnium.

4. Wie der Wein, so mein Latein. In vino veritas (Im Wein liegt die Wahrheit)

Von Jupiter und Ochse

Quod licet Iovi non licet bovi

Was Jupiter erlaubt ist, ist einem Ochsen noch lange nicht erlaubt. (Zitat von Terenz)

Gemeint ist: Nur weil ich das mache, darfst Du das noch lange nicht. Auf die Sendung bezogen hieße das: Nur weil Susanne das macht, darf Philipp das noch lange nicht ;-)

quod = was, licet = es ist erlaubt, bos = Rind/Ochse, Dativ: bovi, Iuppiter = Jupiter, der Göttervater, Dativ: Iovi

Reden ist Silber, schweigen ist Gold

Si tacuisses, philosophus mansisses.

Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben. Frei übersetzt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

si = wenn, falls

tacere = schweigen - tacuisses also Konjunktiv

manere = bleiben, überdauern - auch hier Konjunktiv

Der Beweis

Quod erat demonstrandum = was zu beweisen war - im Sinne von "Hob i da glei gsogt" (bayrisch:-)

quod = dieses/ welches

erat = war

demonstrandum von demonstrare = beweisen/ zeigen (siehe auch Demonstration)

Wer will was?

Nolens volens = wohl oder übel

nolle = Infinitiv: nicht wollen

velle = Infinitiv: wollen

also wörtlich übersetzt: nicht wollend wollend :-)

Berühmte Sprichwörter

Non possum capere somnum sine te =  Ohne dich schlaf’ ich heute Nacht nicht ein.

capere= fangen, nehmen, somnum capere= Schlaf finden

In aeternum = Auf ewig, für immer.

Auriculae gaudent praenomine? Wollen wir uns nicht duzen ?

gaudere = Freude haben / Gefallen finden an 

auricula, ae (Dem.) = Öhrchen,  praenomen, inis = Vorname, nomen= name

Und da sind wir auch gleich beim schönen Sprichwort "Nomen est omen" = Der Name ist ein Vorzeichen/Anzeichen…

Flirtereien auf Lateinisch

Ad te an ad me ibimus? = Werden wir zu dir oder zu mir gehen ?  
Oder einfach: Gehen wir zu dir oder zu mir ? (ibimus kommt von ire= gehen)

Quale vinum, tale Latinum. =   Wie der Wein, so mein Latein.

Buntes

"Novus intrat amor" heißt "Ich verknallte mich gerade in dich" (von "amor" (die Liebe), "intrare" (eintreten, hineingehen), "novus" (neu))

"Aut tu, aut nulla" heißt "Du oder keine!" ("Aut …aut" (entweder ... oder), "tu" (Du), "nullus/nulla" (keiner/keine))

"Io!Io!" heißt sehr frei übersetzt: "Helau, Alaaf!" (Eigentlich: ah, ah)

Noch eine Woche bis Valentinstag

"dies Valentini" heißt Valentinstag,
"Amo te" Ich liebe dich (von "amare" (lieben)); "Amore tuo morior" heißt "Ich sterbe vor Liebe zu dir". (von "moriri,ior, mortuus sum (Dep.)" sterben).
"Tu es primus (prima) omnium" heißt "Du bist der Beste (die Beste) von allen".

Aus Susannes Fundus

"Variatio parva delectat" heißt "Eine kleine Abwechslung macht Spaß" (von "parvus" klein, "delectare" gefallen, Freude machen)

"Paululum semper profitetur" heißt (frei übersetzt: "A biss'l was geht immer". Von "paululum", dem Deminutiv zu paulum (ein wenig/ etwas); von "profiteri,eor professus sum" (offen bekennen, Professor sein, hier: hoffen lassen)

Susannes Extemporale

1. Nennen Sie mir zwei lateinische Verabschiedungen und übersetzen Sie sie.

2. Von welchem lateinischen Wort stammt "die Kalorie" ab und was heißt es übersetzt?

3. Wenn Ihnen diese Aufgaben heute nicht so gut gelingen, dann gilt: "Irren ist menschlich." Bitte diesen Spruch übersetzen.

4. Nach dieser Extemporalis heißt es: "Genieße den Tag". Wie hieß das im alten Rom?

Notenschlüssel: Pro Aufgabe bekommen Sie zwei Punkte.
Benotung:
Kein oder ein Fehler: Note 1
Bis zwei Fehler: Note 2
etc.

Die richtigen Antworten? Einfach die folgenden Einträge aufmerksam lesen ... ;-)

Wort-Herkünfte:

Aquaplaning: Man kommt auf nasser Straße ins Rutschen, da werden einfach zwei lateinische Wörter vermischt: "aqua" (Wasser) und "planus" (flach, eben, glatt).

Relaxen: Entspannen, sich zurücklehnen, würde man im Deutschen sagen, auf der Couch oder dem Liegestuhl - und was passiert dabei? Man gönnt seinen Muskeln Erholung. Kommt von "relaxare" (sich schlaff machen) oder "laxus" (schlaff, locker), siehe auch: ein laxer Typ

Möbel: bewegliche Einrichtungsgegenstände, die man heute hierhin und morgen dahin schieben kann; kommt von "mobilis" (beweglich)

Daher kommt's ...

Sport: Sport treibt man, um sich fit zu halten und um seine Gedanken zu zerstreuen. Kommt von "disportare" (auseinandertragen, sich zerstreuen).

Techtelmechtel: Da haben zwei was miteinander - kommt von "tecum mecum" (mit Dir, mit mir)

Klo: Abkürzung von Klosett - und weil man diese Geschäfte hinter verschlossenen Türen verrichtet kommt es von "clausus" (geschlossen)

Latein im Alltag:

Reserve: Die Bedeutung ist zu finden in "eiserne Reserve" oder Reserverad oder auch Reservierung. Stammt von "reservare" (aufbewahren, retten, schützen)

Kalorie: Eine Kalorie ist die veraltete Maßeinheit für Wärme und ein Kalorimeter ein Messgerät für die bei einer chemischen Reaktion frei werdende Hitze - weil es von "calor" abstammt (die Wärme).

Kapitän: Es gibt ihn auf dem Schiff und in jeder Fußballmannschaft - physikalisch betrachtet ist er der oberste Teil des Ganzen, im übertragenen Sinn auch der, der für die anderen mitdenkt - ein geglückter Vergleich also von einem Körperteil und seiner Funktion. Kommt von "caput" (der Kopf)

Der "Klassiker":

"Carpe diem" heißt wörtlich übersetzt "Pflücke den Tag" (von "carpere" pflücken" und "dies" Tag). Gemeint ist: "Genieße den Tag; Nutze deine Lebenszeit". Der Satz stammt von Horaz.

Begrüßungen:

"Ave" heißt "Sei gegrüßt"; "Salve" heißt "Sei gesund" (von "salvus" (gesund));

Verabschiedungen:

"Servus" heißt "Ich möchte Dir zu Diensten sein" (kommt von "servus" (der Diener); "Bene vale" heißt "Bleibe bei guter Gesundheit (von "valere" (gesund sein) und "bene" (gut)); "Vive ac vale" heißt "Lebe und bleib' gesund"; "Cura, ut bene ambules" heißt "Sorge dafür, dass Du gut wandelst" (von "ambulare" (gehen, spazieren gehen);

Was bedeutet:

O Tempora o mores.

Lösung:

"O tempora o mores" heißt "Oh Zeiten, oh Sitten". Frei ins baierische übersetzt: "Mei, bei uns früher hätt's sowas net gegeben". "Tempora kommt von "tempus" (Zeit); "mores" kommt von "mos" (Sitte).

Was heißt:

Errare humanum est.

Lösung:

Irren ist menschlich.

Vor 2062 Jahren sagte Cäsar:

Alea iacta est.

Das heißt's:

"Alea" ist "Der Würfel"; "iacta" kommt von "iacere" (werfen); "est" bedeutet "ist"; "Alea iacta est" heißt folglich nicht "Der Würfel ist gefallen", wie häufig angenommen, sondern "Der Würfel ist geworfen" im Sinne von "Rien ne vas plus" ("Nichts geht mehr") ;-)

Was bedeutet dieser Satz?

Non sc(h)olae sed vitae discimus.

Auflösung

Non sc(h)olae sed vitae discimus - Nicht für die Schule, sondern fürs Leben lernen wir.
Die Erklärung: "non" heißt "nicht"; "sc(h)olae ist der Dativ von "sc(h)ola" (Schule); "sed" heißt "sondern/aber"; "vitae" ist der Dativ von "vita" (das Leben); "discimus" kommt von "discere" ( lernen)

Tipps von Franz Morath | Bild: Franz Morath zum Download Aus Franz Moraths Fundus Grammatik-Blätter wie zu Schulzeiten

Jeder kennt sie aus der Schule: Tausendfach kopierte Zettel mit Grammatik. Natürlich hat auch Susannes ehemaliger Lateinlehrer Franz Morath solche Blätter im Gepäck. Hier downloaden und ausdrucken. [mehr]